This article was written before the outbreak of the current conflict in Lebanon and does not include considerations relevant ...
Infrastructure is no longer just about steel and concrete. It is increasingly about computation and connectivity. Beyond moving people and goods, today it must move intelligence. Public-Private ...
قبل جيلٍ واحد، كان العملُ الأول هو المكانَ الذي يتعلّم فيه المرءُ ميكانيكة العمل. كنتَ تُحرّر مذكرات داخلية وتُنقّي البيانات وتُدقّق الفواتير وتُلازم الأقدمين لتتعلم منهم. بدا ذلك العمل غير فعّال لكنه ...
لم تَعُدِ البنية التحتية مجرّد فولاذ وإسمنت. وأصبحت، على نحوٍ متزايد، مسألة حوسبة واتصال. وبعيدًا من نقل الناس والبضائع، بات عليها اليوم أن تنقل الذكاء. ويشمل إطار الشراكة بين القطاعين العام والخاص ...
Le danger n’est pas que l’IA prenne le contrôle du monde, même si cela devait arriver, car nous, au Liban, serions incapables de l’en empêcher. Le danger, en revanche, est de ne pas construire ...
Il y a une génération, le premier emploi était le lieu où l’on apprenait la mécanique du travail. On rédigeait des notes internes, on nettoyait des données, on vérifiait des factures et on suivait des ...
A generation ago, the first job was where you learned the mechanics of work. You drafted memos, cleaned data, checked invoices, shadowed seniors. It was inefficient, but it was formative. Today, those ...